Рон Хаббард - Поле битвы — Земля [Поле боя — Земля]
Терл достал из штабеля десять пустых гробов, снял с них крышки и заменил новыми. Гробы расставил так, чтобы было удобно забирать. Стащил с полок трупы и побросал в гробы. Последним был Джейд.
— Глупый оборванец! Самый никудышный агент ИБР. Как же ты ошибся, Джейд, надеясь отсидеться в этой дыре! — Терл поднял крышку. — Даже в гробу фальшивое имя — Снит!
Остекленевшие глаза, казалось, смотрят в упор.
— Нет, Джейд, — продолжал он приговаривать, — и не пытайся со мной спорить. Ни о твоем убийстве, ни об убийстве Нампа ни одна живая душа не узнает. Прощай, Джейд.
На каждой крышке Терл сделал едва заметную пометку — маленький крестик. Потом взял аппарат холодной сварки и заварил крышки. Отошел, огляделся. Все готово. Потянулся к выключателю. И не расслышал ни тихого шепота за толстой стеной морга, ни шороха раствора, заталкиваемого в маленькое отверстие в углу.
Он распахнул дверь. Через открытое пространство платформы он направился к своим апартаментам. За его спиной, у самой стены морга, скользнули два силуэта и словно растаяли…
Четырьмя часами позже, то есть уже на девяносто первый день, Джонни, Роберт Лиса и другие члены Совета внимательно изучали снимки пикторекордера. Они обдумывали все до мелочей. Нельзя было допустить ни одного промаха. От них зависела теперь не только собственная жизнь, но судьба всей планеты. А может, и Галактики.
ЧАСТЬ 12
1
Ярко освещенный зал для развлечений, набитый подвыпившими психлосами, гудел как улей. Торжество проходило по поводу окончания службы на этой проклятой планете. Кто не служил здесь — не поймет! Провожали двух механиков и Чара. Официанты носились по залу, не успевая подавать кербано. Женщины, освободившись от сдержанности, принятой на службе, визжали и вихляли задами. Мужчины состязались в меткости и ловкости. Отовсюду слышались позорящие естество шутки. То и дело вспыхивали лихие потасовки. Словом, атмосфера царила разухабистая. Даже малыша Кера удалось заманить в компанию. И теперь он с важным видом судил своеобразное состязание: кто больше выпьет, не дотрагиваясь до кружки лапами. Пятеро механиков, раскачиваясь, тянули школьную песенку-вопилку: «Психло, Психло, Психло! Убей их всех, убей!»
С равнины, сзади перевалочной платформы, таинственно выплыла группа всадников с навьюченными лошадьми. Копыта лошадей были обмотаны тряпками, так что шагов не было слышно. Группа направилась прямо к неосвещенному моргу. Едва слышный щелчок — и дверь открыта…
Очень пьяный Чар, пошатываясь, подошел к Терлу.
— Послушай, а ничего идейка, да?
— Какая? — не понял Терл.
— Ну-у, властям кое-что порассказать… — икнул Чар.
Терл насторожился, но собеседник не заметил, как сузились и вспыхнули его глаза. Притворно заплетающимся языком Терл предложил:
— Пошли выйдем, Чар. Я тебе подарок приготовил. На прощанье.
Чар похлопал глазищами.
— Но маски нет… совсем… Понял?
— Да ладно, пошли, там у выхода их полно.
Никем не замеченные, они направились к выходу. Путаясь в ремнях, напялили кое-как маски. Терл вошел в атмосферный шлюз, таща за собой Чара. Потом поволок бедолагу к клеткам зоопарка. Было уже совсем поздно, часовых не видно. Освещение оставалось только дежурное. Ночная прохлада несколько освежила Чара, и он начал приходить в себя.
— Животные… — злобно прошипел он. — Ты у нас известный любитель животных! Ты мне никогда не нравился, понял?
Но Терл не слушал. Что это там промелькнуло у морга? Он напряженно всматривался в темноту. Животные?
— Ты о-очень хитрый, Терл. Только меня тебе не одурачить, понял?
Терл сделал несколько шагов к моргу. Зажег карманный фонарик, посветил. Что-то коричневое, лохматое. Тьфу ты! Стадо бизонов, последнее время быки часто забредали на равнину. Доносилось чавканье и топот копыт. Где-то ухнула сова. Типичные для этой планеты звуки. Он переключил внимание на Чара. Обнял его за плечи и повел к проходу между соседними полусферами. Темно и пустынно.
— Ты о чем это, дружище? — переспросил он Чара. Снова ухнула сова. Терл огляделся. Место укромное, никто не увидит…
— Запах от капсюля, понял? — выпалил Чар, ткнувшись прямо в маску Терла. Тот поддержал его.
— Нет, не понял.
— Нампа убили не из бластера. Ты думал, Чар не отличит запах капсюля? Но по-онял он…
Лапа Терла скользнула под куртку. Он все ломал голову, чем объяснить необходимость запуска бомбодрона через день. Вот и решение.
Терл вернулся в зал. Его отсутствия не должны заметить, а ночью предстоит еще поработать. Публику совсем развезло.
У морга же вовсю суетились люди, осторожно передвигаясь между бизонами, которых пригнали с равнины. Лошадей развьючили.
Буйное веселье в зале продолжалось. Так никто и не заметил, что один из участников торжества безвозвратно исчез.
2
Джонни лежал в гробу у дальней стены морга. Крышку слегка сдвинули для поступления воздуха и возможности наблюдения. Снаружи здания, на крыше, установили кнопочную камеру, у изголовья гроба закрепили небольшой экран. На Джонни была синяя форма чинко и мокасины. Беготни предстояло много. За какие-нибудь две минуты нужно было отмахать большое расстояние и при этом много чего успеть, иначе план провалится и Джонни погибнет. Крисси и Патти тоже. И шотландцы, и вообще все, кто до сих пор еще уцелел на Земле. Он услышал вой сирены на башне перевалочной станции и знакомое предупреждение: «Выключить двигатели! Готовность!» Послышалось мощное гудение.
Земля завибрировала. Крышка гроба начала дрожать. Гул постепенно нарастал.
Через некоторое время на платформе уже стояли две сотни новобранцев с Психло, с поклажей. Гул смолк, но вибрация еще продолжалась. «Координаты удерживаются! Переход ко второй стадии!» Вся территория перевалочной станции ожила. Через час и тридцать минут произойдет обратная телепортация. Персонал станции выстроил вновь прибывших в шеренгу.
Терл напряженно всматривался в лица пополнения. С прошлым поступлением его ждал сюрприз. Сегодня могло повториться. Он опасался, что прислали нового Планетарного.
Терл обошел строй, не обращая внимания на барахло и контрабанду. Он пристально всматривался в физиономии под походными шлемами и сверял списки. Две сотни ровно. Хмыкнул: блажь старого Нампа — как можно больше персонала… Пройдя строй, он вздохнул с облегчением. Замену Керу не прислали, обычный состав: грязное отребье с Психло, младший обслуживающий персонал, несколько выпускников высшей школы. Как обычно. Все немного заторможены. Ни одного агента ИБР. Тер поднял лапу, и пополнение развели по самолетам для переправки на рудные базы. Большинство погрузили вместе с багажом и сразу отправили. Здесь осталась лишь незначительная часть.
Терл выдохнул с облегчением и направился к моргу. Перед зданием гарцевала лошадь… животного. Вечно она тут околачивается.
— Пошла прочь! — гаркнул он и замахнулся когтистой лапой.
Лошадь безразлично покосилась на психлоса и, когда тот распахнул дверь, подступила ближе.
Внутри покоилось десять гробов, готовых к погрузке подъемными машинами. Терл проверил метки на крышках. Порядок! Он глубоко вздохнул. Через каких-нибудь восемь-десять месяцев он их откопает и под прикрытием темной ночи, тайно… И настанет момент торжества! Богатство… Роскошь… Немного озадаченно он уставился на четвертую по счету крышку. Оказывается, имя Джейда он написал с ошибкой. Удостоверился, на месте ли крестик. Порядок. А имя… Да черт с ним! Подчистил в списке на отправление. Подумаешь, вместо одного фальшивого имени — другое… Хороший секретный агент — это мертвый секретный агент. Остальное не имеет значения.
Погрузчик перетащил девять гробов на платформу. Терл напряженно следил: ни одна крышка не открылась. Подхватив последний, оператор остановился и бросил Терлу:
— Этот что-то слишком тяжелый!
Терл подавил испуг. Они ведь все лишь на сотню фунтов тяжелее обычных. Невозможно заметить. Вес обычного гроба составлял в пределах семисот фунтов.
— Картридж, наверное, сел, — предположительно сказал он в ответ.
— Может быть, — пожав плечами, согласился оператор и сбросил гроб на платформу.
Ему показалось, что тот весил целых тысячу фунтов.
На грузовике подвезли отбывающих с багажом. В кузове всего пять психлосов: два оператора и три разнорабочих. Сопровождающий был чем-то озадачен. Он протянул Терлу список:
— Надо внести изменение: Чар не явился. Все обыскали — не нашли. А вещи его здесь.
— Которые? — уточнил Терл. Сопровождающий показал.
Одним движением лапы Терл схватил багаж Чара и сбросил на землю.
— Мы везде искали, — продолжал оправдываться сопровождающий. — Может, тревогу объявить или отменить отправку?
— Исключено, ты же знаешь! — поторопился возразить Терл. — В спальнях у баб смотрели?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рон Хаббард - Поле битвы — Земля [Поле боя — Земля], относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


